Saturday, July 21

Fisherman's Friends

väiskin kalavarusteet

Ystävämme teki meillä talkootöitä oikeastaan koko viime syksyn ajan, vähän kerrallaan. Hän kertoi haaveilleensa paksuista, täysvillaisista polvisukista pilkkiretkiä varten. 1+1= Kalamiehen varustelu syksyn ja talven kalareissuja varten.

Our friend helped us a lot around the house last fall. He once mentioned that he had dreamed of (those were his excact words) thick, woolen knee-highs for wintertime fishing (what do you call it when you fish through a hole on the ice?). So I made him those and a little extra, too.

väiskin pilkkisukat

Väiskin pilkkisukat
Ohje: Sukkasillaan, Matti
Lanka: Paksu Pirkkalanka, 273 grammaa
Puikot: 2,5 bambut
Saldo: kaksi katkennutta puikkoa, loput sukista neulottu lyhykäisillä versioilla

Väiski's ice fishing socks
Pattern: Sukkasillaan, Matti
Yarn: Heavy , 9.6 oz
Needles: European 2,5 bambu dpn's
Ended up with: two broken needles and the rest of the socks to knit with them


Neuloessani näitä sukkia sain oppia, että samannumeroiset jalat voivat olla kovin erikokoisia. Teatterireissulla sovitin sukkaa parille henkilöille, joiden kengän koko on toivottu 43-44. Sukka sopi mainiosti. Sen jälkeen sovitin sitä 42-43-jalkaiselle tyypille, ja sukka olikin liian pieni. Miten tämä voi olla mahdollista? Voiko jalan leveys vaikuttaa noin paljon? Jäin vielä illaksi 41-, 42- ja 46-jalkaisten seuraan, ja jouduin heidän jaloillaan mallaamaan parhaan mahdollisen tuloksen. Toivottavasti se nyt kolmen purkamisen ja uudelleenneulomisen jälkeen on sopiva! (Kuvan mallille sukka on 2-3 numeroa liian iso.)

I didn't realize it before, but somehow people with same-sized feet wear different-sized socks. These socks were meant for a guy whose feet are about European size 43-44, and during a weekend of some intese theatre work, I managed to chase two perfect sock models (their feet were excactly the same size). The sock fit them both, and I knit happily on. When I was nearly finished, I had to try it on a 42-foot, and to my amazement, it was too small! I was puzzeled and still am. I ended up spending the night with feet sized 41, 42 and 46, and had to figure out the size between them. Hope they fit, since the decreases were re-knit three times! (The feet on the picture are hopelessly too small for the socks. They are the number 41's.)

Harmittaa vähän tuo värin vaihtuminen jalkaterässä. Terä näyttää märältä. Se ei ollut tarkotus, mutta en voinut arvata, että yksi sukkapari syö lähes 300 grammaa lankaa. Malli on kyllä aivan ihanan konstailematon ja hyvin istuva!

Too bad that I didn't find the same shade of grey when I run out of the first two skeins. The yarn I got is darker (but not dark enough to actually stand out nicely) and now I can't help thinking that it seems like the socks were wet. but I really like the pattern. A perfect fit!

kalahansikkaat koleille keleille

Kalahansikkaat syksyn koleille keleille
Ohje: Ei ohjetta, annoin mennä vaan!
Lanka: Virolainen hahtuva kaksinkertaisena, 87 grammaa
Puikot: ehkä nelosen-vitosen luokkaa

Eipä näistä oikein mitään. Ne ovat aika rok, voisin käyttää itsekin.

Fishing mittens for the fall chills
Pattern: No pattern, just cast on and knit.
Yarn: Doubled Estonian unspun wool, 3 oz
Needles: European fourish-fiveish dpn's

Not much to say. I think they rock in a quiet manner.


kirpparilta

Kirpputorin hengetär on ollut viime aikoina armelias. Viimeksi mukaan tuli portugalilaista kartiopuuvillaa (360 grammaa) ja mukavasti nappeja. Kiitti, hyvä henki! Uhraan taas ensi viikolla kymmenykseni alttarillesi.

The good Flea Market spirit has favored me lately. She gave me this portuguese cotton yarn and a load of nice buttons! Thank you, spirit! I'll be sure to make my sacrifice next week again.

14 comments:

Nasti said...

Kyllä noilla sukilla pitäis pysyä varpaat pilkkireissuilla lämpiminä! Näyttääpä muuten perusharmaat sukat vaihteeksi tosi hyviltä.

Hasbu said...

Väiski varmasti ihastuu noihin, ovat ihanan lämpimän näköiset! Paljon muutakin ihanaa olet viime aikoina saanut valmiiksi.

Koti alkaa vihdoin olla kunnossa, joten on hiukan aikaa jopa blogikierroksille! Viikon päästä taas töihin, joten kahvitunnilla on hyvä surffata blogit läpi...

Anonymous said...

Noihin henkiin minäkin tutustun säännöllisesti, ne on usein uskomattoman kilttejä. Viimeksi mua lykästi Pelastusarmeijan kirppiksellä; Fortissimaa, Grignascoa, Mayfloweria. Kiitos henget! (Ihanat sukat!)

Anonymous said...

Komeat sukat!
t. TiinaF

Mari said...

Komeat sukat! Uskomattoman paljon tosiaan menee lankaa, kun neuloo normaalia sukkalankaa paksummasta langasta.

Anonymous said...

Rehdin näköinen paketti! Ja hienot kuvat! Luulis lämmittävän jääkolon reunalla. :)

Nuttula said...

Todella hyvännäköiset kunnon sukat! Tykkään harmaasta tällaisissa perusneuleissa. Ja taatusti lämmittävät!

Salla H said...

Heidi, mennään koklaan jos ne kirpputorin hengettäret olis suotuisia meille siellä Lielahdessa, mistä oli puhetta viime viikonloppuna. Huomenna lähden retkelle Toijalaan ja Hämeenlinnaan, mutta kenties tiistaina?

Ikävä, että jouiduit purkamaan niitä sukkia, vaikka niin monella niitä testautitkin.

heidi said...

Paljon kiitoksia kommenteistanne!

Nasti: Harmaalla ei voi mennä vikaan. :) Lisäksi huomasn, että harmaansävyiset eli värjäämättömät pirkkalangat ovat paljon pehmeämpiä kuin värjätyt. Ihanaisia suorastaan!

Hasbu: Toivottavsti teidän Väiski ei lukenut tätä ja luullut, että nämä tulevat sen tassuihin..?

maijamirjami: Mitä, kuka hullu ne on sinne vienyt?!

Kiitos, TiinaF Mari ja ps!

Nuttula: Niin, kukapa ei tykkäisi ihanista luonnonväreistä (no varmaan löytyy kyllä niitäkin!), mutta kun vaan aina jaksaisi neuloa niitä!

Salla, laitoin sulle sähköpostia! Ehkä ongelma oli muuten nimenomaan siinä, että testasin liian moneen jalkaan...

Nuttula said...

Hei, arpaonni potkaisi sinua. Laita maililla osoitteesi niin laitan palkinnon tulemaan!

Anonymous said...

Tolkun sukat olet neulonut. Tuo värivivahteenvaihdos tuo vain inhimillisyyttä ja yksilöllisyyttä sukkiin. Ei paha ollenkaan.

Kivat kuvat, niinkuin aina.

heidi said...

AnniKainen: Kiitos! Mutta siis tolkun sukat? ihan uusi sana minulle - tarkoittaa varmaan jotain kivaa. :)

Anonymous said...

Juu, tolkku tarkoittaa meillä konstailematonta, rehellistä ja rehtiä eli on hyvin positiivinen ilmaus (sanoo ihminen joka on saanut vaikutteita lapin, kainuun, oulun ja savon murrealueilta).

heidi said...

Kiitos selvenhnyksestä! :) Minäkin olen altistunut sekä savolle että kainuulle, mutta ehkä en siis kuitenkaan tarpeeksi.